The basic rule for this situation is this: a participial phrase at the beginning of a sentence always modifies the subject. If you were diagramming this sentence, you would be forced to think, what does this clause or phrase really modify? And you would quickly realize that it modifies the scribe, a condition that just doesn't make sense.
Sometimes these kinds of errors can be really funny. Here are some examples, some of which are adapted from Wikipedia (article: Dangling modifiers -- sources of the quotations are cited there).
"One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got into my pajamas I'll never know." – Groucho Marx. (Needs no comment!)
"As a mother of five, and with another on the way, my ironing board is always up." (A new phenomenon! A pregnant ironing board!)
"Reaching the station, the sun came out." (In both of these, the item to be modified isn't even present in the sentence.)
"I saw the trailor peeking through the window." (A voyeristic trailor! How paranormal can you get?) In this case, all you need to do is move the participial phrase to the beginning of the sentence.
And one more, which illustrates another point I wanted to make:
Why don't you try rewriting some of these examples so they make sense and flow smoothly? Visit the Wikipedia article cited if you should be interested in reading more examples. And sensitize yourself to the connections between modifiers and the thing modified.